百家原创作者:荀亦看历史
在公元前年至前年这个以战车兵和封建帝国为特征的时代,整个黎凡特沿海地区都出现了美索不达米亚、埃及和爱琴海文化交互影响的混合局面。这是一个国际性时代,国王们彼此交换丰富的礼物,通过联姻建立同盟,还经常用阿卡德楔形文字互通信件。甚至傲慢的埃及人也使用阿卡德语进行他们的外交活动,以及保存档案文献。在离海稍远的内陆地区,强大的王室提供了优厚的资助,半独立的艺术风格和文学就在那里兴起。例如,在安纳托利亚的赫梯首都挖掘出的遗物揭示了一种与众不同的雕刻风格,它那矮胖并略显笨拙的人物形象毫无疑问起源于美索不达米亚。
但赫梯雕刻家从未超出质朴、刚健和别具魅力的学徒阶段。当他们还在琢磨石雕的技术问题并刚刚开始摆脱外国模式的束缚时,公元前12世纪的入侵推翻了他们的王室保护人的权力。此后,赫梯艺术消融于低一级的行省风格之中。赫梯文学也大多依赖于美索不达米亚模式的启迪,并使用楔形文字书写。不过,赫梯书吏是用他们自己的语言写作的,并记录了大量与本国神有关的神话。在米坦尼王国的首都遗址被确定和发掘之前,我们对米坦尼文化几乎一。但如今已经发现一些令人赞叹不绝的雕刻作品片断,这些作品,特别是对于动物的逼真刻画,显示了与后期亚述艺术的密切关系。中东核心地区附近的文化没有显示出比较独特的风格。
公元前二千纪的叙利亚艺术是由埃及、爱琴海和美索不达米亚文化成分拼凑而成的一种古怪而不调和的混杂体,既看不出熟练的技巧,也没有形成统一的风格。这个时期的叙利亚文学则独具特色。在古代乌伽里特(今贝鲁特附近)遗址发现的泥版铭文记载了关于神、国王和英雄的史诗,这些史诗使人联想起某些美索不达米亚神话传说,但其中许多的具体情节却是叙利亚所特有的,在诗歌韵律上有许多特征也早于后来希伯来人的赞美诗。
在公元前14世纪,当这些铭文被刻写时,乌伽里特城是个世界性的贸易中心,至少有六种外国文字在同时使用:阿卡德文字、苏美尔文字、赫梯文字、胡里安文字、埃及文字和塞浦路斯文字。当地的书吏发现要掌握这么多文字的复杂写法简直是不可能的,其中每种文字都包含着几十个甚至几百个符号。一种简化的书写系统显然是需要的,而乌伽里特的书吏非常适于发明这样一种系统。他们受到外国文化的多重影响,也没有任何自古就有的、根深蒂固的地方性文学传统,因此,当他们用本地的闪米特语从事记录商业契约和其他实用性文件这种单调的工作时,就可以自由地对书写符号做比较彻底的简化。
其结果是,乌伽里特人把记录他们本国语言的全部符号系统减少到只有30个。这个过程远非仅仅发生于乌伽里特一城一地,因为这个时期在整个新月形地带的中段,各种不同的语言都采用了类似地简化了的书写体系。这种简化后的文字使阅读和写作有可能扩展到比以前广泛得多的社会部门中。这是一个深刻的变化,它包含了在整个社会的结构和刚度中所发生的重要改变。因为掌握书写艺术要经过多年的努力,有成就的学者很可能会极端珍惜这种复杂的本领。否则,过去的学问怎么能被准确地保存下来?又怎么能防止局外人掌握人事与神事这种作用强大的奥秘?只有极少数经过这种训练的人,才能获得一定的活跃思维的能力以及产生对已经接受的观念提出质疑的要求。
这些质疑与他们花费多年时间学习掌握的复杂符号有密不可分的联系。作为一种在日常交往和事务中有用的工具,任何一种僵化的文字系统都不是合于那些打算不须花费过多精力就能获得读写能力的人。如古代苏美尔形文字(最初仅用作记数符号),公元前二世纪的简化写法在很长一段时间内只用于商业和其他实用性场合。直到公元前10世纪,文学作品仍墨守着那种被视为神圣不可更改的复杂的旧书写形式。到公元前二千纪末,读写技术方面出现了第二次重大变化纸莎草和动物皮,也许还有其他一些易腐的材料,如蜡版、木板,都被用作普遍的书写材料在这一发展中,规及处于领先地位。
纸莎草纸从古王国时代起就已经被制造并用于书写、“由此而发展出一种特别的草书体象形文字以适应笔的自然运行。纸莎草纸容易腐烂,因此我们很难判断这种草书体是如何迅速传出埃及的。不过,一些偶然发现的陶片铭文说明到公元前年,简化的草书体文字在巴勒斯坦和叙利亚已为人们所熟悉。随便用片记录很平常的事务,无疑说明读写能力已渗透到了较大的社会范围内。但是,如果认为文字的简化在公元前二千纪甚至公元前一千纪突然改变了中东居民的生活和思想,那就错了。腓尼基和亚美尼亚的商人在他们的贸易交往中无疑已使用文字,但巴比伦人在年之前早就这样做了。阅读和书写大部分依旧是那些按常规行事的祭司和书吏们所独有的特权,不过也并非完全如此。
在长期发展过程中,甚至一些例外情形也足以深刻地改变中东的文化面貌,因为当文字被用来记录那些有远见、有叛逆精神的人的思想—这些思想远远超出了既定的和为习惯所允许的范围时,一种强大的、多功能的影响力就在传统的虔诚和知识结构内部释放出来。预言和抗议,对流行习俗的批判,以及对新的正义标准的激进主张—当它们的冲击仅限于人的声音以及其直接听众的记忆范围之内时,只能造成暂时的、狭隘的骚动。但是,当这种感情的倾泻形诸文字时,阿摩司、耶利米和琐罗亚斯德的火热诗篇就引发了无法想象的强大震动,并且通过一些人的竭力鼓吹和宣传,以完全意想不到的和无意的方式影响了全世界难以计数的人的生活。
如果文字依然垄断在一个特权集团手中,那么,语言家们自由攻击既成现实的愤怒言词便永远也不可能被记载下来。因此,蕴含在文字简化之中的知识的民众化,应被视为人类文明史上重大的转折点之一。公元前13世纪至公元前11世纪的蛮族入侵几乎没有给中东的文化舞台造成持久的变化。叙利亚依然是这个地区的熔炉,当腓尼基的城市兴起并控制了地中海的海上贸易时,推罗和西顿的作坊生产出的金属制品显示了形形色色令人眼花缭乱的色调和风格,它们同两三百年以前该地所盛产的东西几乎没有什么区别。正如早些时候一样,主要的新艺术风格是宫廷的产物。今天小编给大家分享的内容就到此结束了,欢迎大家前往评论区发表自己的有关看法!
以上图片素材来源于网络,侵权必删!